Значение и происхождение фамилии Пахотин

ПАХОТИНА: число взаимодействия с миром «4»

Людей, числом выражения которых является четверка, редко атакуют сомнения и тревоги. Обычно «четверочники» точно знают, чего хотят, и прекрасно представляют себе, как этого добиться. Да, им мало что дается легко, однако приложенные усилия никогда не бывают напрасными; другими словами, такой человек редко выигрывает в лотерею, но никогда не работает без должного вознаграждения. Среднестатистический «четверочник» — надежда и опора членов своей семьи, родственников и коллег. Именно он обычно замещает начальника, когда тот болен или в отпуске, дает толковые советы, консультирует коллег, исправляет чужие ошибки и решает самые ответственные вопросы. В работе такой человек часто становится незаменим, и отличным дополнением к его выдающимся деловым качествам является нежелание участвовать в подковерных интригах и любых сомнительных сделках.

«Четверочники» с первого взгляда производят впечатление людей серьезных, основательных и рассудительных – и это не иллюзия, они именно такие. Любая небрежность для них если не враг, то фактор, несомненно, негативный и неприятный, и сил на борьбу с ним люди четверки тратят не мало. Предпочитая держаться подальше от любых рискованных затей и сомнительных предприятий, «четверочники» обычно довольствуются тем, что имеют, но обеспечивают себе максимальный комфорт и уют на каждом жизненном этапе. Предельно честные по отношению к окружающим, они того же ждут и от других; солгав даже в мелочи, можно испортить отношения с «четверочником» раз и навсегда.

Полумер люди четверки, как правило, не признают, однако они достаточно практичны и рациональны, чтобы в некоторых случаях идти на уступки и даже позволять командовать собой. Поведение «четверочника» подчинено логике и обычно вполне предсказуемо для окружающих; его цели ясны, а желания выполнимы.

«Четверочники» много внимания уделяют своей семье, постоянство и ответственность являются едва ли не наиболее ярко выраженными чертами их характера. Заботясь о близких и стараясь максимально удовлетворить их потребности, люди четверки, как правило, стремятся контролировать ситуацию и не упускать из виду даже самые малозначительные события. «Четверочник» может не являться признанным главой семьи, но можно не сомневаться, что ни одно решение не будет принято без его одобрения.

Ошибкой «четверочника» может стать стремление к жизненным благам, которые не являются для него необходимыми. Так, желая соответствовать пожеланиям родителей, партнера по браку или детей, такой человек загоняет себя в ловушку депрессии; научившись хорошо понимать себя и прислушиваться к собственной интуиции, он, напротив, бывает счастлив.

Фамилия Пахотин в архивных записях

  • бесплатно
  • бесплатно

Перейти к архивам

Помощь исследователю, начинающему самостоятельное составление генеалогического дерева. Мы поможем понять, с чего стоит начинать, и определить дальнейший алгоритм действий, опираясь на специальные знания профессиональных историков.

Подробнее…

Мы поможем узнать больше информации по старинным фотографиям 19-20 веков. Для анализа используется военная униформа, униформа гражданских ведомств (например, униформа железнодорожников), мода в гражданской одежде, а также предметы.

Подробнее…

Каждый человек рано или поздно задумывается о происхождении своей фамилии. Фамильный диплом приоткрывает тайны многих предшествующих поколений, определяет первопричину ее возникновения.

Подробнее…

Не найдено ни одного объявления

Добавить объявление о поиске

Чаще называют

Женские имена

  • Татьяна (8%)
  • Валентина (6%)
  • Ольга (6%)
  • Анастасия (6%)
  • Екатерина (6%)
  • Людмила (6%)

ПАХОТИН: число душевных стремлений «9»

Категория людей, числом душевных стремлений которых является девятка, отличается неуравновешенностью и противоречивостью. Основное их стремление – улучшить качество жизни (как своей, так и других), которое они стараются воплотить в жизнь исключительно в соответствии с собственными представлениями. Природа наделила «девяточников» сверхсильным чувством ответственности и завышенными требованиями к окружающим, и лишь привязанность к близким делает их снисходительными.

Несмотря на то, что «девятки» достаточно амбициозны, излишняя мечтательность и нехватка жизненной энергии не позволяет им достичь больших высот. Неудачи могут превратить таких людей в сварливых и озлобленных на весь мир неудачников, но чаще всего «девятки» философски воспринимают поражение и продолжают искать новые пути для развития.

«Девяточников» привлекает все прекрасное. Отличаясь обостренным чувством гармонии, такие люди всегда выделяются я «в толпе»: экстравагантными нарядами, необычными занятиями, артистичностью

Всеобщее внимание необходимо им как воздух, в то время как ощущение ненужности вызывает горькую обиду. Мечта «девяток» — осчастливить всех вокруг

Но чаще всего им это не удается, потому как они не хотят вдаваться в подробности выяснения сущности счастья для конкретного человека, и поэтому либо бездействуют, либо делают что-то не то, в последствии не желая признавать свои ошибки.

Люди – «девятки» постоянно живут в мире иллюзий, которые холят и лелеют. При этом, столкновение с худшими проявлениями реальности для них – серьезный стресс, порождающий страдания и даже депрессию. Пребывая уже в зрелом возрасте, «девятки» отличаются легкомыслием, непрактичностью, неприспособленностью к жизни и юношеским идеализмом.

Между тем, иногда им все же присущи здравомыслие и рассудительность. В привычной и комфортной обстановке «девяточники» расслабляются, становятся обаятельными и милыми собеседниками. Личная жизнь у них очень насыщенна, полна эмоций и глубоких переживаний. Благодаря тому, что «девятки» умеют тонко чувствовать желания окружающих, а также создавать гармоничный ансамбль «внутреннего» и «внешнего», они нередко становятся талантливыми дизайнерами.

Прочие публикации на русском языке

1. «Реклама — смотри с улыбкой!». Статья о проблемах рекламы на ТВ. Еженедельная газета «Демократический выбор» № 17 (249), 26 апреля — 2 мая 2001 года.

2. «Идеальный шторм над гнездом кукушки». Статья о проблемах художественного перевода. Москва, «Литературная газета» № 28 (5979), 14-20 июля 2004 года.

3. «Лингвистические забавы (Доковки)». Юмористическая подборка. Под псевдонимом Александр Доков. Коллективный сборник Союза переводчиков России «Столпотворение» № 11-12, Москва, 2006.

4. «Английский с Алексом Пахотиным». Восемнадцать публикаций. Горизонт (газета) (Денвер, США), С февраля 2002.

6. «Жизнь и судьба «приемышей» (О судьбе заимствований из английского языка). Статья в журнале Союза переводчиков России «Мир перевода» № 34, 2016 года.

7. «Полезные беседы об английском языке». Серия публикаций в журнале «Speak Out», 2015—2016.

8. Википедия, Гимн Уганды (перевод на русский)

9. Подборка стихов для детей в литературно-художественном альманахе «Степная лира». 2017.

10. Фантастическая повесть «Агент «М» (под псевдонимом А. Доков), 2018, ISBN 978-5-99062-246-3.

11. Подборка юмористических произведений (под псевдонимом А. Доков) в сборнике «Смешно подумать», Москва, 2019, ISBN 978-5-6041883-2-3

12. Рассказы в литературном альманахе «Небожители подвала» № 6, Москва, 2019, ISBN 978-5-00095-845-2

13. Подборка стихов и афоризмов в литературно-художественном альманахе «Степная лира» (третий выпуск). 2019.

14. Пьеса «Обратная сторона лжи» (под псевдонимом Алекс Доков), 2019. Размещена в Театральной библиотеке Сергея Ефимова.

15. Рассказ «Знак» в литературном альманахе «Небожители подвала» № 14, Москва, 2019, ISBN 978-5-00095-978-7

16. Рассказы «Ироническая притча о Любви и Свободе», «Два монаха. Современная притча», «Простой вопрос» в литературном альманахе «Небожители подвала» № 15, Москва, 2020, ISBN 978-5-00095-993-0

17. Подборка рассказов из книги «Истории про Маргошу»: «Первая шутка», «Песенка про Толю», «Шило», «Махан» в литературном альманахе «Небожители подвала» № 16, Москва, 2020,ISBN 978-5-6044202-2-5

18. Подборка рассказов из книги «Истории про Маргошу»: «Бабушки и бабочки», «Мухомор», «Йийийи» в литературном альманахе «Небожители подвала» № 17, Москва, 2020, ISBN 978-5-6044307-5-0

Происхождение фамилии с суффиксами -ина/-ына

Как возникла и откуда произошла фамилия Пахотина? Пахотина – белорусская, татарская, мордовская, еврейская, чаще русская фамильная модель, образованная от прозвищ, иностранных фамилий, топонимов заканчивающихся на -а/-я (Правша → Правшина; Москва → Москвина и т.п.); от имён образует отчество (Кирилл → Кириллина; дочь Никиты → Никитина и т.п.); редко от имени либо прозвища матери (Маша → Машьина, Ольга → Ольгина). В основном все фамилии, заканчивающиеся на -ина/-ына, происходят от слов с окончанием -а/-я и от существительных женского рода с окончанием на мягкий согласный.

Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ина/-ына:

  • От прозвищ.Например, Борода → Бородина, Пушка → Пушкина и т.п.
  • От иностранных фамилий.Например, Эмден → Эдмина, Хазан → Хазина и т.п.
  • От топонимов.Например, Самара → Самарина, Москва → Москвина и т.п.
  • От имён образует отчество.Например, Илья → Ильина; сын Кузьмы → Кузьмина и т.п.
  • От имени либо прозвища матери.Например, Павла → Павлина; Дарья → Дарьина и т.п.

Склонение

Склонение фамилии Пахотин по падежам (мужской род)
Именительный падеж (кто?)Пахотин
Родительный падеж (кого?)Пахотина
Дательный падеж (кому?)Пахотину
Винительный падеж (кого?)Пахотина
Творительный падеж (кем?)Пахотиным или Пахотином (если иностранная фамилия)
Предложный падеж (о ком?)Пахотине

Обратите внимание, что в творительном падеже в мужском роде фамилия имеет окончание -ым, как у прилагательного, – Пахотиным. Если фамилия иностранная, то в творительном падеже будет окончание -ом – Пахотином

Например, Александр Пушкин → Александром Пушкиным, Чарльз Дарвин → Чарльзом Дарвином.

Пахотин Владимир Александрович

Учёная степень: доктор технических наук

Ученое звание: доцент

Научное направление: Технические науки

Регион: Санкт-Петербург

Рейтинг: 34 (по количеству просмотров анкеты за последний месяц)

СЕРТИФИКАТ участника энциклопедии «Известные Ученые»

Научная деятельность связана с исследованием электрофизических свойств материалов и возможностью использования полученных результатов в технике связи и электротехнике.

Впервые обнаружена электронная эмиссия при деформировании полимеров (1973) и ионных кристаллов. В 1980 предложен ионизационный механизм разрыва химических связей в полимерах под нагрузкой (совместно с В. Закревским). В 2009 впервые обнаружена эмиссия отрицательных и положительных ионов при разрыве полимеров.

Полученные результаты позволили разработать способы снижения шумов антенно-фидерных устройств и методы повышения электрической прочности линий электропередачи. Также были проведены пионерские исследования радиоантенн с плазменными оболочками и разработаны новые антенны с покрытиями из замедляющих структур. В 2007 был предложен метод выделения полезных сигналов в радиосвязи и акустике основанный на формировании зеркальных спектров Фурье.

В 2013-2016 годах получены новые результаты в области электрического пробоя полимерных пленок.

Опубликовал более 100 научных статей.

Подготовил шесть кандидатов наук.

Научные публикации:

1.Закревский В.А.,Пахотин В.А. О механоэмиссии полимеров. Высокомолекулярные соединения 1975, А17, 3, С. 568-571.

2. Закревский В.А., Пахотин В.А. Механизм механоэмиссии полимеров. Физика твердого тела 1978, Т. 20, № 2, С. 371- 377.

3. Закревский В.А., Пахотин В.А., Вайткевич С.К. Электронная эмиссия при одноосном сжимающем нагружении ионных кристаллов. Физика твердого тела 1979, Т. 21, № 3. С. 723- 729.

4. Закревский В.А., Пахотин В.А. Автоионизационный механизм разрыва химических связей в макромолекулах.

Высокомолекулярные соединения 1981, Т. 23А, № 3, С. 658 — 662.

5. Пахотин В.А. Излучение электрически короткой антенны из ограниченного объема газоразрядной плазмы. Письма в Журнал

технической физики 2007, т.33, 8, С. 22-29

6. Пахотин В.А. Перераспределение напряженности электрического поля в изоляции с помощью электретов. Электричество 2008, т.4, С.50-54

7. Пахотин В.А. Способы компенсации узкополосных помех, основанные на симметрии спектров полезных сигналов.

Приборы и техника эксперимента 2008, т.1, С. 72-77

8. Закревский В.А., Пахотин В.А. Эмиссия отрицательных и положительных ионов при разрыве полимеров. Физика твердого тела

2010, т.52, 6, С.1083-1089

9. Закревский В.А., Пахотин В.А. Влияние механоиндуцированных ионизационных процессов в полимерных диэлектриках на шумы кабельных датчиков физических полей. Радиотехника и электроника 2013, т.58, 1 С. 62-68

10. Пахотин В.А., Закревский В.А., Сударь Н.Т. Об измерении тока электрического пробоя диэлектриков. Журнал технической физики 2015, т.85, 8 С. 40-45

Список учебных и справочных изданий

Источник информации — электронные каталоги РНБ и РГБ:

  1. «Англо-русский русско-английский словарь грубых слов и выражений». (Под псевдонимом P. Alios), ISBN 963-04-9690-9. Венгрия, Издательство Malex, 1998.
  2. Словарь-справочник исключений и «трудных» слов английского языка = The dictionary of common English exceptions and «tough» words / А. И. Пахотин. — М. : Глосса, 2000. — 103 с. ; 21 . — (Spoken English : New series). 4700 экз. — ISBN 5-7651-0035-X
  3. Англо-русский, русско-английский словарь исключений, заимствований и «трудных» слов английского языка (с основными правилами чтения) : / А. И. Пахотин. — М. : Карева, 2003. — 128 с. — (Новая серия учебных пособий) (Живой английский). — 5000 экз. — ISBN 5-98035-003-9.
  4. Всё о модальных глаголах в английском языке. Справочное пособие с упражнениями. — М. : Карева А. К. , 2003. — 64 с. — 5000 экз. — ISBN 5-98035-001-0.
  5. Англо-русский, русско-английский словарь мнимых друзей переводчика, ISBN 5-98035-002-0, Москва: Издатель Карева, ISBN 5-98035-002-0, 2003.
  6. 112 ответов на ваши вопросы об английском языке : / Александр Пахотин. — М. : Карева А. К. , 2004. — 159 с. — (Новая серия учебных пособий) (Questions & Answers) (Живой английский). — 3000 экз. — ISBN 5-98035-008-X.
  7. Семнадцать акцентов. Варианты разговорного английского = 17 accents. Variants of spoken english : [Пособие по развитию навыков пер. и восприятия на слух уст. речи / Сост.: Н. Хиви, Т. Уильямс ; Новая ред.: А. И. Пахотин]. — М. : Карева, 2004. — 126 с. — (Живой английский) (Слушаем. Читаем. Переводим) (Новая серия учебных пособий). — 3000 экз. — ISBN 5-98035-009-8.
  8. Все о модальных глаголах и сослагательном наклонении в английском языке : справ. пособие с упражнениями : в помощь изучающим и преподающим английский / Александр Пахотин. — М. : Карева, 2005. — 127 с. ; 21 . — (Живой английский) (Новая серия учебных пособий). 10000 экз. — ISBN 5-98035-011-X (в обл.).
  9. Большой англо-русский, русско-английский словарь мнимых друзей переводчика : / Александр Пахотин. — Москва : Издатель А. К. Карева, 2006 (М. : Московская типография N6). — 303 с. — (Живой английский) (Новая серия учебных пособий), с. 296. — 5000 экз. — ISBN 5-98035-012-8.
  10. Все о временах в английском языке : / Александр Пахотин. — Москва : издатель Карева А. К. , 2006. — 143 с. ; 21 . — (Живой английский = Living english). — 2000 экз. — ISBN 978-5-98035-013-0.
  11. Живой английский = Living English : беседы носителей языка (Великобритания) по 19 темам с параллельным русским переводом, контрольными заданиями и ответами : (семь академических часов звучания!!!) / . — . — Москва: издатель Карева А. К. , 2008. — 263 с. ; 23 . — (Living English) (Новая серия учебных пособий). На обл. подзаг.: Живые беседы носителей языка по 19 темам с параллельным русским переводом, контрольными заданиями и ответами + аудиоприложение (7 академических часов). — 5000 экз. — ISBN 978-5-98035-014-7.
  12. Живой английский. New Edition. Двуязычное пособие с аудиоприложением. Говорят носители языка (Велиеобритпния) по 18 темам (с параллельным русским переводом, контрольными заданиями и ответами). / Составитель А.И. Пахотин. — М.: Живой Английский, 2011.— 400 с. ISBN 978-5-98035-021-5
  13. Англо-русский, русско-английский словарь-справочник : правила чтения, исключения, «трудные слова» / Александр Пахотин. — Москва : издатель Карева, 2008. — 15, с. ; 22 . — (Серия «Живой английский» = Living english). Библиогр. в конце кн. — Авт. по эк. — 2000 экз. — ISBN 978-5-98035-015-4.
  14. Англо-русский, русско-английский словарь исключений и трудных слов. Справочник: правила чтения английских слов./ Александр Пахотин. — Москва : издатель Карева, 2012. — 124 с. 2000 экз. ISBN 978-5-98035-017-8
  15. «Англо-русский, русско-английский Толковый словарь обманчивых слов («ложных друзей)». Москва: Издатель Карева, 2011. — 232 с. 2000 экз. ISBN 978-5-98035-022-2.
  16. Dictionary of Rude and Forbidden Words and Expressions (Под псевдонимом P. Alios — Malex, Budapest, 1998. ISBN 963 04 9690 9.
  17. Колесо. (Под своим именем и под псевдонимом А. Ф. Элджен). Живые рассказы носителей языка: книга для чтения на английском языке / [Новая редакция Пахотин А. И., перевод на русский Пахотин А. И.. Составители: Н. Хиви, А. Ф. Элджен, Р. Робинсон. — М. : Карева, 2005. — 144 с. — 5000 экз. ISBN 5-98035-007-1.
  18. «Leksona. Ваш Английский. Survival Course». (Под своим именем и под псевдонимом James Ford). Москва, 2006.
  19. «Leksona. Ваш Английский. Progressive Course». (Под своим именем и под псевдонимом James Ford). Москва, 2007.
  20. Трёхэтажный английский (Под псевдонимами P. Cox, А. Анин). Москва: ИП Слюсарь С. Ю., 2009. — 72 с. 4000 экз. ISBN 978-598035-014-7

ПАХОТИНА: число душевных стремлений «1»

Воздействие единицы связано с умением самостоятельного принятия решений, которое, как правило, проявляется в двух вариантах: либо человек ярко демонстрирует лидерские качества и стремится руководить, либо подчеркивает свою независимость, противопоставляет себя окружающим и предпочитает находиться в одиночестве. Единичники всегда сами выбирают свою дорогу. Если же в силу каких-либо причин у них не получается это сделать, вынужденное подчинение весьма негативно сказывается на их характере.

Они любой ценой хотят получить свободу. Большинство из этих людей периодически ощущает необходимость побыть в одиночестве, поэтому ждать от них глубокого погружения в семейные или любовные отношения не стоит. Рожденные под влиянием единицы не всегда раскрываются даже перед самыми близкими – их душа полна неразгаданных тайн.

Нельзя сказать, что единичники выбирают свой жизненный путь раз и навсегда. Безусловно, они ценят стабильность, но жажда перемен всегда живет в их сердце, из-за чего они порой кажутся капризными и даже ветреными. Впрочем, если посмотреть на этих людей внимательно, можно увидеть, что они всегда остаются верны своим принципам. Из них получаются превосходные критики, однако в своем стремлении указывать другим на их ошибки они часто не знают границ.

Порой кажется, будто рожденный под влиянием единицы выбирает себе супруга специально для того, чтобы бесконечно порицать его, переделывать на свой лад, полностью перевоспитывать. Несмотря на то что единичник яро требует к себе уважения, чужие права и желания его абсолютно не интересуют.

Если такой человек получает возможность проявить свой талант руководителя во всей красе, он становится харизматичным лидером, волевым, отважным и решительным вожаком стаи. Рожденный под воздействием единицы просто не умеет подчиняться, тихого и незаметного вливания в коллектив от него также не стоит ожидать, зато он точно встанет на защиту униженных и оскорбленных.

Если единичник не чувствует в себе достаточно мощного потенциала, чтобы выдержать напряженную конкуренцию, ему следует обратить внимание на сферы, не обещающие власти и богатства: там он точно выдвинется вперед, продемонстрировав лучшие черты своего характера

Результат расчета совместимости фамилий Пахотин и Иванов

Степень совместимости фамилий Пахотин и Иванов: 100%.

Совместимость фамилий 100% — это идеальный вариант! Фамилии Пахотин и Иванов полностью совместимы в любви, в дружбе, в бизнесе и коммуникациях. У них будет прочный семейный союз, крепкая дружба и взаимопонимание. Не забывайте бережно относиться к таким отношениям, и Вы сохраните свой союз таким же счастливым и безоблачным на долгие годы.

100% совместимость вовсе не является панацеей и совсем не гарантируют отсутствие разногласий, споров и конфликтов. Тем не менее, Пахотин и Иванов обладают качествами, способными сглаживать любые острые моменты в отношениях, легко и быстро их преодалевают и забывают.

ПАХОТИН: число истинных особенностей «3»

Люди, находящиеся под влиянием числа три, отличаются завидной любовью к жизни и умением проносить веру в лучшее через все испытания, которые посылает им судьба. Возможно, этому способствует их дар видеть прекрасное в повседневном.

«Троечникам» чужды такие качества, как жажда наживы любой ценой и зависть по отношению к счастью других людей. Они наслаждаются тем хорошим, что у них есть, и благодарят жизнь за повседневные радости, замечать и ценить которые дано не всем.

Человек, подверженный воздействию вибраций числа три, имеет редкий дар одеваться элегантно, подчеркивая с помощью одежды и аксессуаров выгодные стороны своей внешности, не обладая при этом безупречной красотой. Удивительно, что «троечник» прекрасно выглядит даже в том случае, если не имеет достаточно средств, чтобы тратить деньги на дорогие вещи. На помощь ему в этой ситуации приходят врожденное обаяние и тонкий вкус.

Являясь прирожденными ораторами, «троечники» без труда увлекают своими идеями других людей. Им нет нужды командовать окружающими, отдавать приказы. Все, что им нужно, они могут получить исключительно благодаря врожденному дару убеждения и умению нравиться тем, в чьей помощи они нуждаются.

Особенности числа три проявляются в человеке через обостренную интуицию. Она позволяет избегать в общении острых углов, сглаживать наметившиеся конфликтные ситуации и дружить с людьми самых разных убеждений. Разговориться по душам с незнакомцем и за короткое время расположить его к себе – абсолютно рядовая ситуация для «троечника», не требующая от него каких-либо усилий.

К положительным качествам «троечников» относится также их потрясающее чувство юмора. Они не боятся выглядеть смешными в любой ситуации, всегда готовы от души посмеяться (в том числе и над собой). Они не требуют развлекать себя, им весело и интересно жить в тех обстоятельствах, которые предлагает им жизнь. В любой компании такие люди являются желанными, потому что придают общению непринужденность.

Единственный, пожалуй, недостаток «троечников» – это лень. Назвать их терпеливыми и усидчивыми язык не повернется. Там, где для достижения успеха надо приложить усилия, им будет не очень комфортно. А переделывать уже выполненную работу для таких людей – просто мука.

Биография

Александр Пахотин родился 21 апреля 1955 года в Магаданской области в многодетной семье (был пятым ребенком) и прожил там до середины 1960-х. Затем семья переехала в Тюменскую область, где Александр окончил среднюю школу, а затем поступил в Тюменский государственный университет. В 1977 году Александр окончил английское отделение факультета Роман-германской филологии университета. Отслужил в армии. По возвращении в 1979 году преподавал английский язык на своем факультете в Тюменском государственном университете.

В дальнейшем Александр увлекся литературным переводом. Его первый перевод повести-притчи Пола Галлико (Пол Гэллико) «Белый гусь» был опубликован в еженедельнике «Литературная Россия» в августе 1983 года. Эта публикация оказалась не только первым опубликованным переводом А. Пахотина, но и первым русским переводом знаменитого произведения П. Гэллико. Александр был также среди первых переводчиков всемирно известной повести-сказки Джорджа Оруэлла Animal Farm на русский язык (его перевод этого произведения был опубликован в 1988 году в газете «Тюменский комсомолец»).

С тех пор Александр Пахотин перевёл на русский язык несколько десятков художественных произведений англоязычных авторов, среди которых Ирвин Шоу, Деймон Раньон, Питер Чейни, Агата Кристи, Уильям Сароян, Саки (писатель) (Г. Х. Монро), Пол Галлико, Джордж Оруэлл, Реймонд Чандлер, Эрл Стэнли Гарднер, А. Лентини, У. Кларк, A. Дэвидсон, Дороти Джонсон, Джон Кольер, Филип Фармер, Стивен Ликок, Дэвид Моррелл,
Х. Иннес, Эд Макбейн, Роберт Хайнлайн и многие другие авторы. Первый полный перевод на русский язык всемирно известного романа «Гражданин Галактики» Роберта Хайнлайна тоже был сделан А. Пахотиным (в соавторстве с А. Шаровым) .
{Смотрите списки переводов отдельных книг, книг-сборников, публикаций в значимой периодике).

Несколько лет в середине 90-х А. Пахотин проживал за границей, где преподавал английский, переводил, писал пособия и словари для изучающих английский. Вернувшись в Россию, А. И. Пахотин преподавал английский язык в Московском институте лингвистики. Параллельно с литературным переводом, начал писать различные учебные материалы для изучающих и преподающих английский. В 2001 году был членом редколлегии журнала для изучающих английский Speak Out. А. Пахотин обладает собственной методикой преподавания английского языка (так называемый «Системный подход»). В 2002 году основал серию «Живой Английский», для которой создал множество учебных и справочных пособий и словарей для изучающих и преподающих английский язык.

Самыми заметными филологическими трудами серии стали составленные А. Пахотиным «Словарь-справочник исключений и «трудных» слов английского языка = The dictionary of common English exceptions and «tough» words — ISBN 5-7651-0035-X, «Англо-русский, русско-английский словарь-справочник: правила чтения, исключения, «трудные слова» — ISBN 978-5-98035-015-4 и «Англо-русский, русско-английский толковый словарь обманчивых слов («ложных друзей)» — ISBN 5-98035-022-2. Последний (содержащий около двух тысяч слов) явился серьёзным вкладом в лингвистику, так как заполнил образовавшуюся с 1969 года (тогда вышло в свет последнее издание «Англо-русского и русско-английского словаря «ложных друзей переводчика» под редакцией В. В. Акуленко) «брешь» в области исследования феномена ложных друзей переводчика. Александр Пахотин является единственным лингвистом в России, который в этот период составил три (в 2003, 2006 и 2011 гг) популярных англо-русских, русско-английских словаря по теме ложные друзья переводчика.

В настоящее время Александр Пахотин проживает в Москве. Помимо работы над серией «Живой Английский» он проводит мастер-классы, читает лекции, пишет различные статьи и материалы под своим именем и под псевдонимами А. Доков, А. Элджен, А. Анин, James Ford, P. Cox, P. Alios. (Смотрите Список учебных и справочных изданий).

Значение фамилии Иванов

Отчество от общераспространенной формы Иван из канонического мужского личного имени Иоанн. Иванов самая распространенная фамилия русских, так как имя на протяжении нескольких столетий (с по в. оставалось самым частым у русских: среди крестьянства оно охватывало от до всех мужчин. В Москве тыс. Ивановых (из них Иваны Ивановичи) Характерно, что на этой территории фамилия Иванов обычно не слишком часта, уступая многим другим, но зато она распространена повсеместно и поэтому в крупных центрах и целом по стране занимает первое место. Относительная же редкость ее в отдельных местностях обусловлена тем, что имя употребляли во множестве различных форм, отчества от которых и стали фамилиями. Форм этих значительно больше ста, соответственно многочисленны и фамилии от отчеств, образованных их этих форм. Самое распространенное на Руси мужское имя Иван Иванов как грибов поганых шутил народ) породило десятки производных форм. Уверенно вношу в этот список и фамилию Ивин, так как большинство Ивиных не от названия дерева, а от Ива сокращенной формы имени Иван. Ивша тоже одна из форм этого имени. Ицко, Ишко уменьшительные формы имени Иван. Ицко более свойствен белорусскому языку и смоленским говорам, Ишко украинскому языку и южнорусским говорам. Ишуня, Ишута старинные уменьшительные формы имени Иван. В в. фамилия употреблялась с ударением на а. Сейчас она чаще используется с ударением на последнем слоге. Характерно, что некоторые носители фамилии настаивают на форме с ударением на а, которая представляется им более благородной чем привычная с ударением на последнем слоге.

Происхождение фамилии Иванов: Русские фамилии.

Для каждой фамилии может быть рассчитано значение степени совместимости ее с другими фамилиями.

Совместимость фамилий позволяет определить насколько данные фамилии, благодаря своим особенностям и характеристикам, позволяют выстраивать коммуникативные, дружеские, любовные отношения между людьми.

Фамилия как зеркало человека — в ней отражается его характер, судьба. И понятно стремление любого человека окружить себя единомышленниками, с которыми чувствуешь себя в своей тарелке, с которыми спокойно и надежно.
Наоборот, борьба характеров, противостояние темпераментов ведут к спорам, разладам и конфликтам.

Поделиться ссылкой «Совместимость фамилий Пахотин и Иванов» с друзьями в соцсетях:

Поделитесь в социальных сетях:vKontakteFacebookTwitter
Напишите комментарий