Значение и происхождение фамилии Волынский № 2.
Фамилия Волынский принадлежит к одному из наиболее древних типов славянских фамилий, образованных от личных прозвищ или географических названий — топонимов.
Традиция создания фамилий пришла к славянам из Западной Европы в XIV веке и сначала утвердилась в Польше, где фамилии дворян стали образовываться от названия их владений при помощи суффикса -ский/-цкий, который стал своеобразным знаком принадлежности к шляхте. Впрочем, основой таких фамилий могли служить не только географические названия, но и различные имена и прозвища.
Фамилия Волынский, имеющая польское происхождение, могла возникнуть как от топонима Волынь или подобного, так и от личного прозвища Волынь (Wolyn). Известно несколько шляхетских родов Волынских (Wolynski), носивших герб Одровонж (Odrowaz, Odrowonz, Odrowasch, Odrowasz). В основе прозвищного имени Волынь могло лежать польское слово «wolanie» («призыв»). Вероятно, данное имя могло принадлежать служивому человеку.
Волынью, или Волынской землёй, называется также историческая область IX—XVIII вв.еков на северо-западе современной Украины в бассейне южных притоков Припяти и верховьев Западного Буга. Волынь впервые упоминается в Лаврентьевской летописи под 1018 годом. С X века Волынская земля находилась в составе Киевской Руси, с конца XII века в Галицко-Волынском княжестве, со второй половины XIV века — в Литве и Польше. Из ряда этимологий, предлагавшихся разными авторами, наиболее вероятной считают теорию происхождения топонима Волынь от праславянского корня vol- / vel- – «мокрый, влажный», указывавшего, очевидно, на особенности климата данного района.
Волынь располагалась на территории современных Житомирской, Ровенской, Волынской и Тернопольской областей. Веками жили здесь люди разных национальностей и вероисповеданий — белорусы, поляки, русские, украинцы и евреи, поэтому сейчас фамилия Волынский может принадлежать представителю любой из этих национальностей.
Надо сказать, что множество русских фамилий людей незнатного происхождения с суффиксом -ский/-цкий было образовано от названия местности, откуда человек был родом. Обычно такие фамилии появлялись в тех случаях, когда их обладатели переселялись из одного места в другое, и были широко распространены во всех сословиях. В настоящее время существуют и другие сёла с именованием Волынь, например, в Ленинском районе Тульской области России, в Новгородской, Свердловской и Рязанской областях России, а село Волынское есть в Херсонской области Украины. Их названия также могли лечь в основу фамилии Волынский.
Когда и где именно прозвание Волынский закрепилось в качестве передаваемой по наследству фамилии, сегодня сложно сказать однозначно, процесс формирования родовых имен длился столетиями. Очевидно, что фамилия Волынский имеет интересную многовековую историю и должна быть отнесена к числу старейших родовых именований, свидетельствующих о многообразии путей появления славянских фамилий.
Нюансы в различии
Рассмотрим на примере популярных фамилий, как они будут звучать в двух вариантах: мужском и женском, таким образом, одно и то же родовое имя у супругов звучит по-разному.
Казлаускас – Казлаускене, Петраускас – Петраускене, Янкаускас – Янкаускене, Станкевичус – Станкевичене, Василяускас – Василяускене, Жукаускас – Жукаускене, Буткус – Буткиене, Палаускас – Палаускене, Урбонас – Урбониене, Каваляускас – Каваляускене.
В ходе данной статьи мы выяснили, что означают фамилии, а также разобрались в истории их возникновения и в том, как происходит склонение литовских фамилий. Они хранят в себе богатство одного из балтийских языков, который славится тем, что сохранился до наших дней в неизменном виде.
Склоняются ли фамилии?
В литовском языке есть развитая система падежного склонения. Часто литовские фамилии окончания имеют на букву –с, но здесь есть два варианта: или эта буква является ее неотъемлемой частью, или же она просто указывает на именительный падеж. То есть в других падежах при склонении эта самая буква –с отпадает. К примеру, фамилия Ландсбергис, в родительном – уже звучит как Ландсбергу. Многие латыши прикрепляют к русским фамилиям эту букву, например, «Ленин» на их языке звучит как Lenins, так как того требуют правила грамматики. Женские фамилии, как и мужские. в латвийском языке склоняются все. Но если используются в русском переводе, то здесь действует другое правило: у женщин – не склоняются, а у мужчин – наоборот.
Как возникали фамилии?
С 16 века в Литве утвердился церковно-славянский язык, а вот использование латинского языка стало сокращаться. В 18 веке после всеобщей переписи и у жителей деревень также появились фамилии, которые начали давать детям по имени их отца, и, соответственно, дальше это родовое имя продолжало переходить из поколение в поколение. К имени прибавляли суффикс «-ович», «-евич».
В России, к примеру, суффикс «- ич» давали только тем, кто был приближен к царю и царской семье, а вот в Литве присваивали его всем подряд. Литовской знати не нравилось подобное звучание фамилий: они видели в этом влияние России, поэтому со временем они начали активно менять данный суффикс на тот, который использовали и поляки– «-ский». К слову сказать, данную приставку к фамилии использовали и восточные славяне, но разница была в том, что поляки при этом опирались именно на местные названия. Допустим, поляк жил в селе Воля, а фамилия у него стала по этой причине Вольский. Все же замечено, что многие литовские фамилии имеют славянские суффиксы и корни.
Основная информация
ID
204355309
Можно редактировать:
нет
Можно скрыть настройками приватности:
нет
Уникальный идентификатор пользователя, определяется при регистрации ВКонтакте.
Домен
ed.bezopasnost
Можно редактировать:
да
Обязательно к заполнению:
нет
Можно скрыть настройками приватности:
нет
Домен служит для установки красивой запоминающейся ссылки на страницу пользователя ВКонтакте.
Имя
Владимир
Можно редактировать:
да
Обязательно к заполнению:
да
Можно скрыть настройками приватности:
нет
Фамилия
Вавулинский
Можно редактировать:
да
Обязательно к заполнению:
да
Можно скрыть настройками приватности:
нет
Отчество
не указано
Можно редактировать:
нет
Обязательно к заполнению:
нет
Можно скрыть настройками приватности:
нет
ВКонтакте больше нельзя редактировать отчество для пользователей, у которых оно не было указано ранее.
Пол
мужской
Можно редактировать:
да
Обязательно к заполнению:
да
Можно скрыть настройками приватности:
нет
Дата рождения
24 ноября 1973
Можно редактировать:
да
Обязательно к заполнению:
да
Можно скрыть настройками приватности:
да
ВКонтакте присутсвует возможность скрыть дату рождения полностью или частично (при этом будут отображены только день и месяц рождения).
С чего все началось?
Современные литовские фамилии делятся на две группы: это те из них, которые образовались непосредственно на территории Литвы, а также другие, возникшие за пределами страны, но с течением времени проникшие в литовский язык. До 15 века у этого народа не было фамилии как таковой, все называли друг друга только по имени. Ситуация изменилась, когда в тот период на территорию прибалтийской страны пришло христианство.
В Средневековье началась активно проводиться церковная политика, это коснулось и древней Литвы. В связи с этим начинается навязывание христианских имен, ведь литовские, по сути, были языческими. В итоге, для того чтобы не потерять свою самобытность, литовцы придумали себе фамилии, в которые и превратились по прошествии времени их древние исконные имена. Сначала они появлялись только у представителей богатых родов, в крестьянскую же среду они пришли значительно позже.
Значение
До наших дней литовский язык дошел практически в неизменном виде, поэтому понять, что значит та или иная фамилия, не составит особого труда. Однако это не всегда возможно, и в некоторых случаях возникают определенные сложности. Что означают литовские фамилии? Например, Лейтис означает, что прародитель, давший своему роду имя, был некогда на лейтской службе, то есть служил при Великом князе, Вилкас в переводе звучит как «волк», с фамилией Пилсудских – некогда проживали в местности Пилсуды. Гинтаутас означает – «защищающий народ».
Древнелитовские личные имена раньше имели две основы, и, как правило, в переводе они обозначали какие-либо качества человека или же слова, несущие в себе глубокий смысл. Наибольшей популярностью пользовались такие из них, как таут – народ, мин – мысль, кант – терпеливый, гайл – жалеть, вил – надежда.
Склонение
Именительный падеж (кто?) | Вавулин |
Родительный падеж (кого?) | Вавулина |
Дательный падеж (кому?) | Вавулину |
Винительный падеж (кого?) | Вавулина |
Творительный падеж (кем?) | Вавулиным или Вавулином (если иностранная фамилия) |
Предложный падеж (о ком?) | Вавулине |
Обратите внимание, что в творительном падеже в мужском роде фамилия имеет окончание -ым, как у прилагательного, – Вавулиным. Если фамилия иностранная, то в творительном падеже будет окончание -ом – Вавулином
Например, Александр Пушкин → Александром Пушкиным, Чарльз Дарвин → Чарльзом Дарвином.
Происхождение фамилии с суффиксами -ин/-ын
Как возникла и откуда произошла фамилия Вавулин? Вавулин – белорусская, татарская, мордовская, еврейская, чаще русская фамильная модель, образованная от прозвищ, иностранных фамилий, топонимов заканчивающихся на -а/-я (Правша → Правшин; Москва → Москвин и т.п.); от имён образует отчество (Кирилл → Кириллин; сын Никиты → Никитин и т.п.); редко от имени либо прозвища матери (Маша → Машьин, Ольга → Ольгин). В основном все фамилии, заканчивающиеся на -ин/-ын, происходят от слов с окончанием -а/-я и от существительных женского рода с окончанием на мягкий согласный.
Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ин/-ын:
- От прозвищ.Например, Борода → Бородин, Пушка → Пушкин и т.п.
- От иностранных фамилий.Например, Эмден → Эдмин, Хазан → Хазин и т.п.
- От топонимов.Например, Самара → Самарин, Москва → Москвин и т.п.
- От имён образует отчество.Например, Илья → Ильин; сын Кузьмы → Кузьмин и т.п.
- От имени либо прозвища матери.Например, Павла → Павлин; Дарья → Дарьин и т.п.
История
Исторически сформировалось, то что в русских популяциях усреднённое соотношение фамилий на -ов/-ев/-ёв к фамилиям на -ин/-ын возможно установить как 70% к 30%. Местами в России, в особенности в Поволжье, фамилии на -ин/-ын охватывают более 50% населения. У белорусов соответствие суффиксов -ов/-ев/-ёв и -ин/-ын совершенно иное, 90% к 10%. Это обусловлено тем, что основа фамилий воспринималась не в исконно русской уменьшительной форме имён на -ка, а с белорусской формой на -ко (Ивашков, Федьков, Гераськов – от соответственно Ивашко, Федько, Герасько, вместо Ивашкин, Федькин, Гераськин). Большая часть фамилий на -ин/-ын идентичны русским: Ильин, Никитин. Некоторые имеют ярко выраженный белорусский характер: Яночкин.